“提壶灌顶”该休矣
第12版(周末文艺)专栏:看台人语
“提壶灌顶”该休矣
不久前在某省卫视的谈话节目中,看到字幕上赫然打出了“提壶灌顶”一词,让我大吃一惊。“提壶灌顶”显系“醍醐灌顶”之误。“醍醐”,古时指从牛奶中提炼出来的精华,佛教比喻最高的佛法。成语“醍醐灌顶”则比喻灌输智慧,使人彻底醒悟。而“提壶灌顶”却让人匪夷所思。当然,“醍醐灌顶”一词毕竟不属常用语,用错一回也情有可原。可是,误将“启示”作“启事”的现象却不在原谅之列了。君不见,大报小刊,街头巷尾,荧屏字幕,“征稿启示”、“招工启示”、“征婚启示”……层出不穷,连读者、观众也被“启示”得麻木了,如被人“提壶灌顶”,变得视而不见,见而不怪了。
为了净化祖国的语言文字,笔者呼吁各种媒体多一份责任感,多一份细心严格把关,真正让人“醍醐灌顶”,受益终生。
湖南省涟源市仙洞中学肖春辉

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】