参考消息标题

巧事离奇(趣味英语)

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 2001-07-09 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

巧事离奇(趣味英语) 一个星期六下午,两名男子正打高尔夫球。可他们心气不顺,因为在他们前面打球的两名女子动作很慢,挡住了他们。 “难道她们不知道应该让'...

巧事离奇(趣味英语)


一个星期六下午,两名男子正打高尔夫球。可他们心气不顺,因为在他们前面打球的两名女子动作很慢,挡住了他们。
“难道她们不知道应该让我们先打过去?”头一个男子问。另一个男子摇摇头。“我去问问她们,看能不能让我们先打过去……要适可而止。”
他朝那两位女子走去,但他走近时,突然转身回来,面无人色。
“噢,天啊,”他对朋友说,“太可怕啦。你得去问她们,看能不能让我们先打过去。你知道,她们俩一个是我妻子,另一个是我情妇。”
另一个男子耸耸肩,向那两位女子走去。快到跟前时,他转身向他的朋友跑过来。他眼睛睁得大大的,说:“世界太小了!”(刘宗亚提供)
W eird Coincidence
Two men were p la y in g g olf on a Saturda y after-noon.The y were g ettin g frustrated,thou g h,because the two women who were p la y in g in front of them were q uite slow,and were holdin g u p the men's g ame.
“Don't the y know the y're su pp osed to let us p la y throu g h?”asked the first man.The other shook his head.“I'm g oin g to g o ask them if we can p la y throu g h...enou g h is enou g h.”
He started walkin g toward the women,but as he g ot close,he suddenl y turned around and came back,white as a g host.
“Oh God,”he said to his friend,“This is awful.You're g oin g to have to ask those women if we can p la y throu g h.You see,one of them is m y wife,and the other is m y mistress.”
The other man shru gg ed.He walked over toward the women,and j ust as he was g ettin g close,turned around and came runnin g back to his p al.His e y es wide o p en,he said,“Small world!”

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章