参考消息标题

双语图片

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 2001-06-22 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

双语图片 1、“I have alwa&nbspy&nbsps believed that,when it comes to ideas,the&nbspy are a matter of freedom of '...

双语图片


1、“I have alwa y s believed that,when it comes to ideas,the y are a matter of freedom of o p inion,as lon g as the y are not a p olitical commitment.”
“我向来相信,谈到思想,只要不是政治承诺,那就是意见自由的问题。”
记者问法国总理若斯潘早年与托派运动的关系,他辩解说。
2、“The common Euro p ean p erce p tion of Bush is of a shal-low,arro g ant,g un—lovin g,abortion—hatin g,Christian—fun-damentalist Texan buffoon.”
“一般欧洲人对布什的看法是,他是个肤浅、傲慢、爱枪械、反堕胎、奉行基督教原教旨的得州小丑。”
美国一高级官员谈总统布什访问欧洲的难处时说。图为反对布什的抗议者在西班牙示威。
3、“Startin g at a low level means dela y.How did y ou start the o p enin g with China? With Kissin g er and Nixon.”
“在低层次开始(谈判)就会延误。你们怎样开始和中国接触的?靠基辛格和尼克松。”
韩国驻美大使宋洙阳(音)批评美国总统布什关于与朝鲜恢复核武器谈判的发言时说。
4、“It's eas y to know what the y're a g ainst,but it's hard to know what the y stand for.”
“要知道他们反对什么不难,要知道他们主张什么却不容易。”
世界银行发言人安斯蒂评论近来在多个国际会议举行时进行示威(见图)的组织时说。
5、“She's p la y ed it ver y well b y sittin g back,while Wahid has committed self—inflicted wound after self—inflicted wound.”
“她袖手旁观,玩得高明,而瓦希德却一次又一次伤害了自己。”
一位西方外交官评论印尼副总统梅加瓦蒂(见图)近期的表现时说。
6、“We must not for g et he was but a child,but because of the disease,he was a man.”
“我们不可忘记他只是个小孩,但因为那场病,他成了大人物。”
南非主教奥斯塞津在南非孩子恩科西的葬礼上说。恩科西出生时已患艾滋病,去年他在联合国全球艾滋病会议上呼吁各国政府向艾滋病孕妇伸出援手后成为同病魔斗争的象征。他不久前病逝,年仅12岁。
7、“As an investment,art g ives a return com p arable to government bonds,p lus y ou have somethin g nice to han g on y our wall.”
“用作投资,艺术品的回报比得上政府债券,此外你还能有漂亮东西挂在家中墙上。”
美国纽约大学商业学院教授摩西(右)说。他和同事梅教授(左)创建了“艺术品指数”,记录艺术品价格的涨跌,以供买卖者参考。(香港《明报》)

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章