参考消息标题

双语图片

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 2001-06-01 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

双语图片 1、“Well,he hasn't wholl&nbspy car-ried on the Thatcher tradition.” “唔,他没有贯彻撒切尔的传统。” 前英国首相撒切尔夫人'...

双语图片


1、“Well,he hasn't wholl y car-ried on the Thatcher tradition.”
“唔,他没有贯彻撒切尔的传统。”
前英国首相撒切尔夫人(右)批评保守党党魁黑格(左)说。撒切尔夫人曾带领保守党赢得三届大选。
2、“The more controversies there are and the more interesting a p resident is,the more excitin g a li-brar y will be to tourists,historians,j ournalists and others.”
“争议越多、总统越有趣,游客、历史学家、记者、其他人对图书馆越感兴奋。”美国一信托基金会发言人拉瑟福德说。该基金会将在前总统克林顿(见图)的家乡阿肯色州小石城兴建表彰他的图书馆。
3、“Can I p ut on m y uniform for the last time?”
“我可以最后一次穿上制服吗?”南斯拉夫阿尔巴尼亚叛军答应向北约缴械。在科索沃的缓冲区,一名叛军向美联社的记者说。他后来把黑、绿色的衬衣和裤子穿上再脱下。
4、“To the ‘C’students,I sa y,y ou,too,can be p resident of the United States.”
“拿丙级的学生们,我说你们也能当美国总统。”
美国总统布什在母校耶鲁大学向毕业生演说时开玩笑说。
5、“M y feelin g s are little and unim p ortant.I have to stron g.”
“我的感受微不足道。我不得不坚强起来。”
以色列内坦亚居民莫拉夫奇克(20岁)说。上周五,内坦亚发生自杀式炸弹爆炸,莫拉夫奇克的哥哥和女朋友丧生,他嫂嫂和五岁大的侄儿受重伤住院。
6、“I would g o back to s p ace to slee p.”
“我愿回太空睡觉。”
美国富商蒂托(60岁)说。他说在太空逗留的8天睡得特别香甜,前所未有。
(香港《明报》)

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章