参考消息标题

巴勒斯坦著名诗人热情赞扬说:毛主席的诗是鼓舞革命的诗

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1970-01-01 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

巴勒斯坦著名诗人热情赞扬说:毛主席的诗是鼓舞革命的诗 【本刊讯】开罗二十日消息:巴勒斯坦一位著名诗人说:“毛泽东主席不仅是当代一位伟大的领袖、伟大'...

巴勒斯坦著名诗人热情赞扬说:毛主席的诗是鼓舞革命的诗


【本刊讯】开罗二十日消息:巴勒斯坦一位著名诗人说:“毛泽东主席不仅是当代一位伟大的领袖、伟大的政治家和伟大的思想家,并且还是一位伟大的诗人。”
当记者最近访问他的时候,一进门,他就兴致勃勃地说,他已经把两首毛主席诗词译成了阿文,接着,感情激动地朗诵了毛主席一九六三年写的一首“满江红——和郭沫若”。他用阿文朗诵了一遍,又用英语朗诵了一遍,并且一再重复主席这首词的名句:“四海翻腾云水怒,五洲震荡风雷激”,他的感情完全沉浸在这首词所表达的高度革命情感里。
他说:“我非常喜欢读毛主席的诗。因为毛主席的诗是鼓舞革命的诗,是激励斗志的诗。从毛主席的诗词里,可以看出他无限忠于人民,不愧为一个伟大的人民领袖。我们正在争取民族解放的巴勒斯坦人民,能够从毛主席的诗词里吸取无穷的革命力量。”
诗人继续说:“是的,我们要像毛主席说的那样,‘要扫除一切害人虫’,‘只争朝夕’。现在,美帝国主义夺去了我们的家园,也霸占着你们的台湾。我们有共同的敌人,共同的斗争,共同的感情。”
在这以前,这位诗人曾用英语写了一首献给中国朋友的长诗“握手”。他说,这是他一生中第一次用英语写诗。在这首诗里,诗人诉说了巴勒斯坦人民的苦难,控诉了帝国主义的罪行,表达了巴勒斯坦人民斗争决心。诗的最后一段是这样写着:
“啊,我亲爱的朋友,你知道码?
我们很快就要归来,而不是迟迟不归。
我们必须团结起来,
汇成一股力量,来实现我们的希望,
你的创伤就是我的创伤,亲爱的朋友,
不用说,我的创伤也是你的创伤。
等到巴勒斯坦和台湾收复,
我们将再度在胜利中握手言欢。”
当谈到中国的文化大革命时,他说,“文艺应该成为为人民服务,为革命服务的武器,而不应该成为只供少数资产阶级用的装饰品。世界上那里有革命,那里就应该有革命的文艺,用来表达人民群众革命的精神面貌。我完全相信,用毛泽东思想武装起来的中国人民,一定能够在不长的时间内,把中国建设得更强大,更美好。”

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章