人民日报标题

厦门规范外语译文社会用字

字号+作者:人民日报 来源:人民日报 2002-04-21 00:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

厦门规范外语译文社会用字 第5版(各地传真) 专栏:东西南北中   厦门规范外语译文社会用字 本报厦门4月20日电 记者余继军报道:厦门市委、市政府决定,从'...

厦门规范外语译文社会用字

第5版(各地传真)
专栏:东西南北中

  厦门规范外语译文社会用字
本报厦门4月20日电 记者余继军报道:厦门市委、市政府决定,从今年4月至8月,在全市范围内开展外语译文社会用字的清理整顿工作,争取把不规范用字“驱逐出境”,提高外语译文社会用字的规范化、标准化水平。
  4月9日,厦门市正式成立外语译文社会用字审定小组,由9位外语专家组成,其中有两位是来自英、美的外籍教师。他们已从即日起对厦门市会展中心、鼓浪屿等重点涉外场所的外语标识进行规范和清理。
  此次社会用字清理范围是厦门市辖区内面向公众的,具有告示性、标识性的不规范外语译文,包括街道、宾馆、港口、机场、旅游点等公共场所的指示牌、广告牌和宣传牌等。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章