文化交流的使者
第12版(大地·副刊)专栏:心香一瓣
文化交流的使者
李景端
在盛夏的济南,原民盟中央常委、山东大学前校长吴富恒那跳动了九十载的心脏,停止了。老人身体一向很好,只因不慎跌了一跤就致不治,这突如其来的噩耗,使人更添伤感与怀念。
在人们的眼里,吴富恒无疑是位德高望重的教育家。他1935年毕业于北京师范大学英文系,1942年获美国哈佛大学教育学硕士学位,次年回国后先在云南大学执教。抗战胜利后,他除了在烟台担任过一段时间的英文报副主编以外,一辈子都在教书育人。无论是当教授、系主任,还是当教务长、校长,他都以自己的知识和心血,哺育了一代又一代的青年学子,为我国教育事业的发展,做出了有目共睹的贡献。
不过,在我的心目中,吴富恒更称得上是一位致力中外文化交流的热心使者。
当党的十一届三中全会提出实行改革开放以后,吴富恒就敏锐地意识到,加强中外文化交流是对外开放的必然趋势。早在1978年,他就约请了冯亦代、董乐山、施咸荣、董衡巽等英语界学者,商讨如何开展美国文学的介绍与研究。在他的发起下,1979年秋天在烟台召开了新中国成立后的首次美国文学研讨会,并成立了“全国美国文学研究会”,吴富恒当选首任会长。这是我国最早成立的别国文学研究社团,当时在海内外学术界颇受关注。正是在吴富恒的热心推动下,对于美国文学尤其是以往所知甚少的当代美国文学,在翻译出版、信息交流、学术评论等方面都大大加强了,还创办了由吴富恒担任主编的《美国文学》杂志。这些学术活动,自然也引起了美国有关方面的重视。美国驻华大使馆文化处根据出席烟台会议人员的名单,主动向他们寄赠中文本《交流》杂志;美国国会图书馆把中文《美国文学》列为馆藏刊物;美国哈桑教授来济南举办了文学讲座;弗兰德教授则专程到厦门参加了美国文学研究会的第四次年会;与此同时,冯亦代、毕朔望、施咸荣等一批美国文学研究学者,也应邀先后访问了美国,中美间的文学交流日益活跃起来了。二十多年过去了,今天我们高兴地看到,美国文学一流的和有代表性的作品,基本上都有中译本;我国学者对美国文学历史的演变,以及对各种思潮、流派和趋势的研究,都取得了丰硕的成果。回顾这些喜人的局面,人们不能不想到作为“全国美国文学研究会”创始人的吴富恒所起的开拓作用,同时也更加怀念这位不倦地致力于发展中外文化交流的使者。
不少人也许还不知道,吴富恒不但是位教育家、英美文学专家,而且还是一位诗论家。他对诗歌写作特别是诗歌翻译还颇有研究。他强调译诗要注重格律与隐喻的组合,重视即景生情,情景对应,为此还出版了《译诗琐言》和《诗与真实》两本书。由此更足见他学识的渊博。吴富恒走了,但他的人品和精神,将永远受到后人的怀念。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】