参考消息标题

外交场合英语受宠

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 2001-03-29 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

外交场合英语受宠 外交场合英语受宠 【美联社联合国3月25日电】多年前,英语和法语双双被看作是外交事务的通用语言。但是,如果联合国的一本新手册能够说'...

外交场合英语受宠


外交场合英语受宠
【美联社联合国3月25日电】多年前,英语和法语双双被看作是外交事务的通用语言。但是,如果联合国的一本新手册能够说明一些问题的话,法语正在失去通用地位。
去年,联合国首次要求对一本“蓝皮书”———联合国驻纽约常驻代表团的各个国家的通讯录———上所列出的国家进行调查,让它们选择愿意使用哪种语言来进行联络。结果英语占了绝对优势。
这些国家有3个选项:英语、西班牙语和法语,因为其它3种联合国官方语言———俄语、汉语和阿拉伯语无法被大多数文字处理程序所识别。在185个作出选择的成员国中,130个国家选择了英语,36个国家选择了法语,剩下19国选择西班牙语。
在亚洲,老挝和柬埔寨倾向于法语,但是同样曾是法国殖民地的越南则选择了英语。卢森堡选择法语,而列支敦士登选择英语。多数阿拉伯国家也选择了英语。
巴西的本土语言葡萄牙语更接近于西班牙语,但是它却选择了英语。意大利也是如此。只有加拿大选择了两种语言。它既选了英语,也选了法语,这纯属外交形式。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章