国际学校要融入香港
【香港《亚洲周刊》8月10日一期文章】题:国际学校要融入香港(作者黄鲤荔)
10多位不同种族的香港国际学校学生操着蹩脚的普通话,结结巴巴地朗读中文课本其中一篇课文:“中国人都很吃苦……。”华裔老师要求学生坐直一点,读得字正腔圆一点。一位金发女学生举手问:“为什么中国人只爱吃苦的东西?甜的不吃吗?”老师望望在旁观看上课的记者及学校女秘书马莲妮,一脸尴尬。尽管马莲妮强调学生喜欢上中文课,但从学生的神情看,中文似乎颇为艰深,念得很“苦”。
12岁的江子捷用纯正的英语告诉《亚洲周刊》:“我英语、法语、德语都说得蛮好,就是这些普通话音韵弄得我一团糟。”江在德国慕尼黑出生,5岁移居美国,父母都是10多年前的香港留学生。去年江父被美国公司派回香港工作,把太太及儿子一并带来,并为儿子报读香港国际学校。
香港的国际学校近年积极推广普通话,提倡学生融入香港社会,鼓励往中国大陆交流。目前全香港共有20多所国际学校,分别沿袭英国、美国、法国、日本、新加坡、德国、瑞士、加拿大等国家的教育制度。其中以英童学校最多,共15所。
6月的一个早上,英王乔治五世公学学生齐集礼堂,参加升降国旗典礼。校内中乐团用琵琶和扬琴弹奏《梁祝协奏曲》后,英国国歌随即奏起,挂在礼堂两边墙壁的英国国旗及香港区旗徐徐下降。然后,五星红旗和香港特区区旗缓缓上升,中乐团同学再演奏中国国歌,技巧纯熟,令人拍案叫绝。
九七回归后,香港的国际学校越来越重视教授本土知识和中华文化。英王乔治五世公学校长迈克尔
·宾纳告诉《亚洲周刊》:“我们要学生知道香港的历史、香港的现在,以及正视香港回归中国的事实,所以学校举行这个典礼。”他带领记者参观第五班学生绘画香港特区区旗的情况,并说:“我们鼓励学生认识香港特区区旗及中国国旗,培养他们对香港的归属感,以及对中国的关心。”
过去20年,香港的国际学校学生大部分来自外交使节、外国公司代表的家庭,教学媒介以英文及本国语言为主,不跟随香港考试制度,没有繁重的公开考试,功课压力较小,因此香港一些富有家庭及名门望族也乐意把孩子送进去——虽然学费较香港的本土学校高出数倍。
近年,国际学校来了一大批香港回流移民的子女。他们大都在小时候随父母移民彼邦,接受当地教育。回流返港后,为了较易适应,在经济环境许可下,一般会选择入读国际学校,江子捷就是一例。
江妈妈说,儿子在国际学校面对的困难是学习普通话及中文,而这却是家里刻意的安排。“以往我们担心香港的国际学校只注重英文教育,没有国家民族概念的灌输,后来知道校方也积极推广普通话及中文课,所以就决定把子捷送进去。他遇到一点挫折是好事,起码知道中文不容易学,不要轻视。”
国际学校积极发展中文课程,令不少华裔及香港背景的家长十分雀跃,认为会把小孩子训练得更全面,使他们英文既灵光,中文水准也不俗。然而,这样做会否构成额外的学习负担?宾纳说:“不会。多学一种语言对学生本身而言是一种装备,而且我们要令他们知道,他们现在居住的地方,不管停留多久,正经历一个大转变,九七回归是一件世界瞩目的盛事。”
宾纳表示,除了规定小学至初中都上普通话及中文课,英王乔治五世公学也鼓励学生参加学界举办的课外活动、比赛和义务工作,培养学生对香港的归属感。另外,每年暑期,校方均与内地的国际学校合办交流活动,安排学生往内地参观、体验生活,“喜不喜欢不要紧,最重要是一种体验”。
13岁的迈克尔和9岁的弟弟乔治三年前从英国赴港,现分别就读于英王乔治五世公学第八班及第四班,父亲是驻港专员。每一年夏天学校举办的中港交流团,兄弟俩都参加,到过北京、上海、重庆、天津几个城市及广东省部分地区。谈起感受,兄弟俩滔滔不绝。哥哥说上海比北京先进,重庆和广东比较肮脏,又说原来中国人已不穿中山装。弟弟则觉得北京的小朋友写书法很漂亮,重庆吃的东西全部辣呼呼……
由于父亲将被派往别的地区工作,小兄弟明年就要离开香港,但他俩嚷着舍不得:“我们都很喜欢香港,香港夜色真美,我们也有很多朋友在这里,真舍不得。”宾纳对此颇高兴,他一再强调:“就是这样,我们的宗旨正是培养学生喜欢及融入香港,对内地要有认识。”

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】