参考消息日期

1985年4月14日参考消息第2版

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1985-04-14 19:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

中国农村妇女生活的窗口 '...

    【美国《基督教科学箴言报》四月八日文章】题:中国农村妇女生活的窗口
    《小喜:中国一个农村的妇女》这部电影,将要在本月两个有名的电影节上放映,一个是四月九日至十日的纽约“新导演与新电影节”,另一个是四月十五日举行的洛杉矶电影节。
    这部五十八分钟的纪录片自一九八四年年底制做完毕后,已经得到各式各样的奖励,好几个国家已购买了它的电视放映权,一批第一流的报纸发表了热情的评论。
    这部电影的导演是两位年轻的美国人,他们是卡马·欣顿和理查德·戈登。他们一九八二年在北京西南四百英里的张庄呆了半年。为了适应西方人的发音,他们在影片中把张庄改为长虹。
    卡马·欣顿解释说:“在《小喜》电影中,长虹村的妇女谈到的问题包括恋爱与婚姻、生孩子和节制生育、家庭关系、工作、缠脚等”
    。
    电影中的两个经过精心选择的主角,代表了中国两代妇女截然不同的生活方式。玲巧是村中最“摩登”的妇女之一,她高中毕业,学会了开拖拉机,是通过恋爱结婚的。她的婆婆是这部电影中最感动人的角色。这位老人是一个出众的人物,突出说明现代化对古老的“封建”政权下形成的生活方式带来的变化。
    人们原先曾告诫玲巧不要嫁给关家。因为关家被认为是一个“封建家庭”。但是玲巧同她婆婆的关系异常亲密,是相互支持的。她说:“我觉得我婆婆比绝大部分人都开通。她一点都不封建。”
    婆婆说:“自从玲巧嫁到这个家庭后,我感到高兴,也觉得自由多了。我开始到外边去看戏,我真的觉得我越活越年轻了。”
    按照中国的传统观念,玲巧生了一个儿子以后就完成了她结婚后的任务。事实上,这部电影指出,如果说一个妇女没孩子,那通常是指的没有男孩儿。
    近几年来,长虹村开始打破过去完全依靠农业生活的状况。这个村的主要财源之一是一个完全由妇女办的工厂,负责磨光锯条。这部电影还记叙了这个村的妇女发生的一次罢工事件。
    【美国《纽约时报》四月十日报道】电影《小喜:中国一个农村的妇女》的摄影师们,和片中的人物进行了广泛、自由的接触。摄影师之一卡马·欣顿是一位在中国长大的美国人,能讲一口流利的汉语。
    这些便利条件对拍好这部影片帮助极大。这部影片的名称取自中国一位老人的话——生个儿子是大喜,生个女儿是小喜。影片直率地显示了中国的风俗习惯和对妇女的看法。《小喜》是一部系列片之一。 LAO品论天涯网


    【英国《每日电讯报》四月二日报道】题:中国禁止随地吐痰(驻北京记者休·戴维斯)
    许多中国人随地吐痰的习惯,亦即这个中央王国的陋习使外国来访者惊愕不已。
    中国人吐痰和咳嗽不用手帕是很正常的事。他们这种做法似乎是要把噪声搞得越大越好。多数城市的大街上,整天混杂着咳嗽吐痰和清嗓的噪音。
    然而,中国空军司令部的官员们已决定,必须制止这种随地吐痰的现象。北京的空军大院已被宣布为禁止随地吐痰地区。 LAO品论天涯网


    【日本时事通讯社四月三日述评】题:首相为美国增大对日本的压力而焦虑
    日美经济摩擦到了紧要关头。美国的对日赤字一味增大,为消除摩擦而举行的日美谈判毫无进展,美国方面的愤怒已达到极点。虽然政府以九日为期限,正加紧制定综合性的开放政策,但是可以预料,倘若不把大刀阔斧的开放内容纳入政策之中,事态就很难缓和。
    经济摩擦甚至可能直接给中曾根首相和里根总统之间空前友好的关系带来“猛烈冲击”。首相将被迫作出痛苦的选择。
    美国参院财政委员会,二日以压倒多数通过了有关日美经济问题的“对日报复法案”。对此,中曾根首相三日面带着严肃的表情说:“问题相当严重,日本也必须作出努力。”
    在此之前(三月三十一日),美国总统特别助理西古尔作为里根的特使曾匆匆忙忙赶来日本,目的是要向日方转告美国对以通讯设备为中心的一系列市场开放政策的不满。
    西古尔特别助理回国后,美国方面报道说:“对中曾根首相的态度感到满意。”首相也说:“因为竭尽诚意进行了会谈。”
    然而,事态的缓和不会象火势的平息那么容易。在今年一月日美首脑会谈时,首相答应对美国所关切的电信设备、电子设备、医疗器械和医药品以及木材四个方面采取积极的开放政策,并摆出了“我要亲自监督”的架势。但是,随后的谈判受到了国内的严重阻碍,进展并不顺利。“中曾根康弘既然把话说到那种地步,想必会见诸行动吧。”美国方面从“里根、中曾根信赖关系”出发,一直在注视着日本的对策。正因为如此,现在的状况已发展到很可能导致里根和中曾根关系破裂的地步。
    日美关系的问题是严重的,在经济方面竟被说成是“开战前夜”。倘若对策失误,甚至有可能给中曾根体制本身带来无可挽回的影响。 LAO品论天涯网


    【苏联《劳动报》文章】题:饭店承包(原编者按:根据格鲁吉亚共和国消费合作社联社的决定,在格鲁吉亚公共饮食业系统中开始了一项试验。让农村地区位于路旁的两个饭店实行了集体承包,并给予了它们广泛的经济独立性:有权自己采购和生产食品,确定价格,支配超计划利润。格鲁吉亚消费合作社联社理事会主席沙维什维利对这个创举的评述如下:)
    古尔贾阿尼区卡奇列季村路旁的饭店对于区消费合作社来说曾是个包袱,对顾客来说是个只能叫人不痛快的地方。……可是过了才一年,营业额就增长了一倍,而有几个月增长了两倍,赢利率超过了格鲁吉亚合作社中央联社系统中的所有纪录,达到了百分之六点二。卡赫齐亚餐馆上缴给区消费合作社的利润比过去多三倍。此外,还有一笔超计划利润,以物质鼓励方式分配给饭店工作人员。
    到底发生了什么事情呢?没有采取任何与经济“无关”的措施:没搞新的室内装修,没作广告,也没有时髦的演唱团。仍然是路旁那个俭朴的售货亭式的建筑。仍然是过去的定员——十六个人。全部问题就在于,从试验使人们的劳动报酬在物质上直接取决于所生产的产品和最终成果时起,人们是怎样工作的,这些人作出了什么贡献。
    今天,卡赫齐亚餐馆首先是一个平常的合作企业。在这里,经济指标由区消费合作社加以监督,工资符合平常的工资等级表,劳动手册、休假和退休费保障全都同别处一样。
    只是有一个区别:这里的经理是对消费协会负有物质上的责任的唯一人员。他有权录用人员。
    卡赫齐亚餐馆几乎完全自给自足,只有饮料、烟草制品以及米是集中向它供应的,在其他方面由自己决定:在哪里采购,采购多少和按什么价格采购,他们就自己定了。派自己的采购员就地挨村向集体农庄庄员购买副食品要便宜一些。发展饭店的副业更加有利。拨出来搞副业的五公顷地种得很好。在卡赫齐亚餐馆,自己生产的鲜黄瓜和西红柿、玉米和西瓜、各种各样的青菜很好地补充着用仔猪和母鸡、绵羊羔和嫩山羊肉做的菜。
    卡赫齐亚餐馆的座右铭是满意。以此来接待、供餐和照应顾客,使顾客不仅自己不止一次地光顾,而且还指点别人来这里。
    再者,突出的一点是这里如何运用规定价格的权利。通常,这里的价格甚至没有被提到为了保险起见而对其在试验条件下规定的“最高限度”。相反,价格却下降了,这样做意味着吸引更多的顾客。而这是最主要的最终成果,卡赫齐亚餐馆为了这一点和因为这一点用超计划利润慷慨地重奖自己的工作人员。
    工资以外的奖金是根据完成营业额和利润计划的情况,根据超额完成的每个百分数和其他高指标发的。而主要的一点是根据每个人的实际贡献。结果就会挣得两份,有时是三份工资。例如去年十一月份,该店的每一个工作人员的收入平均为三百三十卢布。 LAO品论天涯网


    【日本《读卖新闻》四月十日报道】题:陈美龄的心愿——回中国举行“省亲公演”
    香港出身的歌手陈美龄,将于四月十三日和十四日在中国北京举行有五万多人观看的大型演唱会“归来的燕子”。中国是她双亲的故乡。对她来说,“省亲公演”是多年来的心愿。她在离开东京去中国之前满怀喜悦地说:“在中国观众面前演唱,我感到无比的高兴。我会同他们心心相通。”
    这次演唱会是由宋庆龄基金会主办的。
    陈美龄十七岁时一个人从香港来到日本。她初次登台演唱的歌曲为《虞美人之花》,自那时以来,已过去十二个春秋。她说:‘‘在中国我有许多亲戚,但是,直到我高中毕业时为止,中国是离我最近而又最远的国家。”可是今年二月她访问了她妈妈的故乡贵州,她说:“我强烈地意识到了血缘关系”。孩子们为陈美龄演唱了模仿她的录音带学会的《归来的燕子》,使她流出了激动的热泪。“我愿把更多的歌曲教给中国的孩子们”,她的愿望轻而易举地实现了。她深沉地说:“我去中国公演,最高兴的将是我在加拿大的妈妈。”
    她说:“我喜欢日本,也喜欢中国。我相信,两个国家友好,会对亚洲和平做出贡献。我通过歌声与青年人交流,一定会有益处的。我懂得自己责任的重大。” LAO品论天涯网


    【路透社北京四月八日电】英国最著名的流行乐团“威猛”,昨天晚上在北京工人体育馆的表演,果然又威又猛,令上万名观众如醉如痴,有的人还当场走到过道上随着音乐手舞足蹈起来。
    一名外语系学生在演出后告诉记者:“这是激动人心的演出。我希望有更多这类音乐会举行。”
    “威猛”乐团昨晚的演出近两小时,一共唱了十首歌。陪同乔治·迈克尔和安德鲁·里奇利来华表演的,除了有十一件乐器的乐队外,还包括两名女舞蹈演员。这两位英国流行曲歌星,昨晚是以《在你摇摆起舞前请叫醒我》做为带给中国观众的第一首歌。随着音乐声一起,体育馆内立刻响起雷鸣般的掌声。
    据说,出席“威猛”乐团在中国首次演出的观众达一万两千多人,其中包括英国大使和中国一位副外长。
    在出入口和过道站岗的中国警察,曾劝“闻乐起舞”的一些中国观众坐回原位,那些不听话的便被押出场外。 LAO品论天涯网


    【苏联《社会主义工业报》报道】大型海轮和远洋轮船竞争不过喷气式飞机。但是,当它们作为运输工具没落时,恰好赶上旅游业的繁荣——水上航行越来越受欢迎。因此芬兰韦尔齐莱造船厂正在设计一种建有十二层、十五层和二十层的高层结构的船只——特种巡航摩天楼。这些不寻常的旅馆船的外形和室内装饰均由著名工艺设计师K·莱万德设计。
    供三千人游览大西洋的海上浮动休养所很像一把大熨斗,这不是为了追求新奇,而是为了保证在大浪情况下航行的平稳性。这艘船有三条龙骨和三角形船体,在多层甲板上修建有运动场、游泳池、迪斯科俱乐部、电视室、带有观看海洋生活舷窗的座舱。 LAO品论天涯网


    【塔斯社莫斯科电】为了使苏联人能够旅游,全国已开辟了一万一千五百条旅游线路,其中八百二十八条是全苏性的,其余均为地方性的。
    旅游在苏联是群众性的,并被列为体育运动项目之一。全国每年有一百多人成为旅游运动健将,有五百人是候补健将,五千人是一级运动员。每年获「苏联旅游者」证章的达二十万人。
    全家旅游近年来非常普及。在旅游基地,父母可同孩子一道参加各种比赛。
    本五年计划内,苏计划拨出五亿五千万卢布,用于进一步发展旅游业的物质基础。 LAO品论天涯网


本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章
头条焦点
精彩导读