人民日报标题版

七百年前蒙古族抒情诗《金帐桦皮书》译成汉文

字号+作者:人民日报 来源:人民日报 1990-08-08 23:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

七百年前蒙古族抒情诗 《金帐桦皮书》译成汉文 第4版(要闻) 专栏:   七百年前蒙古族抒情诗 《金帐桦皮书》译成汉文 新华社呼和浩特8月7日电 (记者石云'...

七百年前蒙古族抒情诗 《金帐桦皮书》译成汉文

第4版(要闻)
专栏:

  七百年前蒙古族抒情诗
《金帐桦皮书》译成汉文
新华社呼和浩特8月7日电 (记者石云子)七百余年前写在桦树皮上的蒙古族抒情诗《金帐桦皮书》,经中国学者整理,首次译成汉文,日前在此间公开发表。
《金帐桦皮书》原埋存于伏尔加河(古称亦的勒河)东岸13世纪中叶蒙古四大汗国之一——钦察汗国(即金帐汗国)领地,1930年出土。这部用骨笔蘸墨汁写在桦树皮上的诗稿共25页,既有蒙古文,又有维吾尔文。写有维吾尔文部分的桦树皮由于腐朽而无法释读。诗稿出土后,苏联、蒙古学者曾对这部古代蒙古族民间文学作品进行释读复原,并译成俄文。
中国学者近年研究认为,《金帐桦皮书》最晚产于13世纪中后期,它以对话的形式,抒发了由于服兵役而即将分离的一对母子相互依依不舍的骨肉亲情,是一部反映中世纪蒙古草原兵役之苦的代表作。
在《内蒙古社会科学》双月刊今年第四期发表的《金帐桦皮书》汉译文,是由内蒙古社会科学院年轻学者双福完成的。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取。 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考;转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网站编辑联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 本站邮箱[email protected]

相关文章