人民日报标题版

“黄生借书说”句读有误

字号+作者:人民日报 来源:人民日报 1970-01-01 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

“黄生借书说”句读有误 第4版() 专栏: “黄生借书说”句读有误编辑同志: 看了一月二十三日人民日报“从借书谈起”,甚有趣,报纸能多刊载这样的短文,可以省'...

“黄生借书说”句读有误

第4版()
专栏:

“黄生借书说”句读有误编辑同志:
看了一月二十三日人民日报“从借书谈起”,甚有趣,报纸能多刊载这样的短文,可以省时省纸,对读者大有利益。惟所附袁枚“黄生借书说”原文,句读有误,因之译意亦误。“故有所览,辄省记通籍。后俸去书来……”,应改为“故有所览,辄省记。通籍后,俸去书来……”。省记犹言记得,“通籍后,俸去书来”,是说通籍后有俸可以买书。过去中了进士的,他的名字就上通到朝廷了,所以叫通籍,这是个小错误。
又译意注里说四库全书馆编书十六万八千余册,亦有问题。据我所知,四库全书原有七部,每部三万六千余册,今藏北京图书馆者系文津阁本,凡三万六千二百七十五册。
陈垣
〔编者附记:陈垣同志信中的意见是正确的,这是我们工作上的疏忽。现在发表陈垣同志的来信,以代更正。另外,欢迎其他作者也为我们挑选或注译一些对读者有所启发、有教育意义的短文来。〕

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取。 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考;转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网站编辑联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 本站邮箱[email protected]

相关文章